Irías a ser muda que Dios te dio esos ojos


Qué me importa el nombre de la nada
El nombre del desierto infinito
O de la voluntad o del azar que representan

Y si en ese desierto cada estrella es un deseo de oasis
O banderas de presagio y de muerte
Tengo una atmósfera propia en tu aliento
La fabulosa seguridad de tu mirada con sus constelaciones íntimas
Con su propio lenguaje de semilla

Te pregunto otra vez
¿Irías a ser muda que Dios te dio esos ojos?


Fragmentos de Altazor, Canto II
Vicente Huidobro

-

Autorretrato
2013
....................


Where you going to be mute


What do I care about the name of nowhere
The name of the infinite desert
Or of the will or chance that they represent

And if in that desert each star is a desire for an oasis
Or flags of omen and death
I have an atmosphere of my own on your breath
The fabulous security of your gaze with its intimate constellations
With their own seed language

I ask you again
Were you going to be mute that God gave you those eyes?


Fragments of Altazor, Canto II
Vicente Huidobro

-

Self-portrait
2013